|
ID_IND
|
CODE
|
Indicateur en
|
Description en
|
Indicateur fr
|
Description fr
|
Indicateur pt
|
Description pt
|
|
44
|
E05
|
Violence and peace
|
Peace, security, protection, kinship /war, violence, conflict, crime
|
Violence et paix
|
Paix, sécurité, protection, fraternité/ guerre, violence, conflits, crimes et délits
|
Violência e paz
|
Paz, segurança, proteção, fraternidade, guerra, violência, conflitos, crimes e delitos
|
|
34
|
D02
|
Family life / family relations
|
Having a family, parents, family life, being close to one's family, ups and downs/joys of family life, family understanding, having a baby
|
Vie de famille / relations familiales
|
Avoir une famille, des parents, vie de famille / être en famille, proximité avec sa famille, aléas et difficultés / bonheurs de la vie familiale, entente familiale, avoir des enfants, santé des membres de la famille
|
Vida de família, relações familiares
|
Ter uma família, pais, vida de família, estar em família, proximidade com a sua família, dificuldades e virtudes da vida familiar, entendimento familiar, ter filhos, saúde dos membros da família
|
|
69
|
H01
|
Selfimprovement / selfrespect
|
Accepting; confronting; learning; stopping (smoking, drinking, etc); taking care of oneself, having a healthy lifestyle; taking time, seizing opportunities; following one's instincts
|
Travail sur soi / Respect de soi
|
Accepter, affronter ; apprendre ; arrêter de/fumer, boire, prendre soin de soi, avoir une hygiène de vie ; prendre le temps, s'écouter,
|
Trabalho sobre si, Respeito de si mesmo
|
Aceitar, afrontar; aprender; parar de fumar, de beber, etc. preocupar-se com si próprio, ter uma higiene de vida; ter tempo para si, aproveitar, ouvir-se
|
|
28
|
C04
|
Transparency/communication
|
Communication by public and private organisations, consistency between promises and action, level of information, freedom of the press, integrity, quality and behaviour of the media
|
Transparence / communication
|
Communication par les organisations publiques et privées, cohérence entre les promesses et les actes, niveau d'information, liberté de la presse, honnêteté, qualité et comportements des medias, gestion de l'information et des medias,
|
Transparência, comunicação
|
Comunicação pelas organizações públicas e privadas, coerência entre as promessas e os atos, nível de informação, liberdade de imprensa, honestidade, qualidade e comportamento dos media, gestão da informação e dos media
|
|
65
|
G04
|
Stress / Peace of mind
|
Upset/composure, calmness; excess of responsibilities/peaceful life
|
Stress / soucis
|
Tracas/quiétude, sérénité au présent, excès de responsabilités/vie dans le calme,
|
Stress, dificuldades
|
Problemas, quietude, serenidade face ao presente ; excesso de responsabilidades, vida calma
|
|
57
|
F05
|
Spiritual life / religion
|
Personal beliefs, faith, religious practices
|
Spiritualité et religion
|
Croyances personnelles, foi, pratiques religieuses,
|
Espiritualidade e religião
|
Crenças pessoais, fé, práticas religiosas
|
|
84
|
I07
|
Solidarity, sharing and transmission of knowledge and resources
|
Indifference, lack of solidarity, individualism, selfishness, jealousy, ability to listen, dialogue, mutual assistance, altruism, generosity, exchange of experience and knowledge, sharing (of ideas, work, wealth, responsibilities, inter-generational sharing)
|
Solidarité, partage et transmission des savoirs et ressources
|
Indifférence, manqué de solidarité, individualisme, égoïsme, jalousie, écoute, dialogue, aide mutuelle, altruisme, générosité, réciprocité, échange d'expérience et connaissances, partage (d'idées, du travail, des richesses, des responsabilités, partage en
|
Solidariedade, partilha e transmissão dos conhecimentos e recursos
|
Indiferença, falta de solidariedade, individualismo, egoísmo, ciúme, escuta, diálogo, ajuda mutual, altruísmo, generosidade, reciprocidade, intercâmbio de experiências e conhecimentos, partilha (de ideias, do trabalho, das riquezas, das responsabilidades, partilha entre as gerações)
|
|
64
|
G03
|
Serenity / fear
|
Peace of mind, calmness/fear of the future, of time passing, of the unknown
|
Sérénité / Peur
|
Sérénité, tranquillité / peur de l'avenir, du temps qui passe, de l'inconnu
|
Serenidade, medo
|
Serenidade, tranquilidade, medo do futuro, do tempo que passa, do desconhecido
|
|
60
|
G00
|
Wellbeing or illbeing feelings in general
|
Feelings linked to good/bad news; happiness/unhappiness, bereavement
|
Sentiments de bien / mal-être en général
|
Sentiments liés aux bonnes/mauvaises nouvelles : bonheur/malheur, deuil
|
Sentimentos de bem, mal-estar em geral
|
Sentimentos associados às boas, más notícias; felicidade, infelicidade, luto
|
|
41
|
E02
|
Knowledge, awareness and educational balance
|
General educational level of the society, openess in interests, collective sense of citizenship, democratic culture, societal progress processes
|
Savoirs, conscience et équilibre dans l'éducation
|
Niveau général d'éducation de la société, degré d'ouverture des intérêts (curiosité, ...), sentiment collectif de citoyenneté, culture démocratique, processus de progrès sociétal,
|
Equilíbrios na educação
|
Valores educativos
|
|
63
|
G02
|
Satisfaction / frustration
|
Disappointment/satisfaction; regret/contentment
|
Satisfaction / frustration
|
Déception/satisfaction ; regret/contentement,
|
Satisfação, frustração
|
Deceção, satisfação ; pesar, contentamento
|
|
16
|
B01
|
Healthiness/pollution/noise
|
Pollution, dirt, waste, healthy environment, noise, other forms of pollution, traffic
|
Salubrité / pollution / bruit
|
Pollution, saleté, déchets, environnement sain, bruit, autres formes de pollution, circulation
|
Salubridade, poluição, ruído
|
Poluição, sujidade, resíduos, meio ambiente são, barulho, outras formas de poluição, circulação
|
|
74
|
H06
|
Commitment within civic life
|
Taking part in collective action and organisations, making a contribution to society, being an active citizen (voting, doing voluntary work, etc)
|
S'engager dans la société
|
Participer, s'investir individuellement dans des actions et organisations collectives, apporter une contribution à la société, être citoyen actif (vote, bénévolat
|
Comprometer-se na sociedade
|
Participar, investir-se individualmente nas ações e organizações coletivas, dar um contributo à sociedade, ser cidadão ativo (voto, voluntariado, …)
|
|
430
|
R00
|
Remove
|
Use this indicator to mark the criteria for deletion by an admin.
|
Retirer
|
Utilisez cet indicateur pour marquer le critère afin qu'il soit supprimé par un admin.
|
Remover
|
Utilize este sinalizador para marcar o teste para que ele é excluído por um administrador.
|
|
73
|
H05
|
Being responsible towards common goods
|
Shouldering responsibilities, being responsible (in society, to one's family - bringing up children, etc), upholding the law, complying with the rules of life in the community and security/safety (speed limits, noise, etc); sorting waste, caring for the environment, the common spaces and goods, no waste of resources, responsible consumption
|
Responsabilité envers les biens communs
|
Assumer ses responsabilités, être responsable (dans la société, envers sa famille - éducation enfants?), respecter la loi, respecter les règles de cohabitation et de sécurité (limites de vitesse, bruit?), respecter l'environnement (déchets, tri), les espa,
|
Responsabilidade para com os bens comuns
|
Assumir as suas responsabilidades, ser responsável (na sociedade, para com a sua família -educação das crianças…), respeitar a lei, respeitar as regras de coabitação e de segurança (limites de velocidade, ruído…), triagem de resíduos, respeitar o ambiente (resíduos, triagem), os espaços e os bens comuns, gastar inutilmente, consumir de maneira responsável
|
|
72
|
H04
|
Listening / applying solidarity values
|
Helping out, reaching out, listening to, taking care of; being attentive to, having time for, being ready to listen; kindness; pleasing people, doing a good turn
|
Rencontrer / Écouter, Être solidaire
|
Aider, donner, rendre service, aller vers, écouter, s'occuper de, être au service de, attentif, disponible, être là pour, être à l'écoute, générosité, faire plaisir, faire du bien
|
Encontrar, Ouvir, ser solidário
|
Ajudar, dar, fazer um favor, ir ao encontro, ocupar-se de; estar ao serviço de, atento, disponível, estar lá para, estar à escuta; generosidade; fazer o bem
|
|
31
|
D00
|
Personal relations in general
|
Having relationships, close friends; being alone, rejected, betrayed; being appreciated, listened to, understood, helped; being loved; getting on with the people around one; having good friends and neighbours
|
Relations personnelles en général
|
Avoir des relations personnelles, relations avec les proches, être seul, qualité des relations, entente avec son entourage, être entouré, sentiments envers ses proches, aleas et difficultés
|
Relações pessoais em geral
|
Ter relações pessoais, ter próximos, estar só, qualidade das relações, bons termos com os que o, a rodeiam, sentimentos para os próximos, dificuldades
|
|
47
|
E08
|
Relations between society and environment
|
Society which cares for/destroys environmental balances, collective moves to care for the environment
|
Relations entre la société et l'environnement
|
Société respectant / détruisant les équilibres environnementaux, gestes collectifs pour respecter l'environnement,
|
Relações entre a sociedade e o meio ambiente
|
Sociedade respeitando, destruindo os equilíbrios ambientais, gestos coletivos para respeitar o ambiente
|
|
79
|
I02
|
Relationships between generations
|
Relations between persons of different generations and ages, between young and old people, respect, tolerance between different ages
|
Relations entre générations
|
Relations entre personnes de génération et d'âge différents, entre jeunes et personnes âgées, mixité, respect, écoute
|
Relações entre gerações
|
Relações entre pessoas de geração e idade diferentes, entre jovens e pessoas idosas, miscibilidade, respeito, escuta, cooperação entre as gerações
|
|
80
|
I03
|
Relationships between cultures
|
Inter-cultural, inter-religion, inter-community relationships and dialog, openness of cultures, forms of extremism
|
Relations entre cultures
|
Relations et dialogue inter-culturels, inter-communautaires et/ou inter-religieux, ouverture culturelle, extrémismes
|
Relações interculturais
|
Relações e diálogo interculturais, inter-comunitários e, ou inter-religiosos, aberta cultural
|
|
81
|
I04
|
Relationships between social classes
|
Relations between persons from different social backgrounds, origins, wealth levels and cultures and respect, solidarity, mixity between them
|
Relations entre classes sociales
|
Relations entre personnes issues de milieux, d'origines, de niveaux de richesse et de culture différents, mixité, respect, solidarité entre ces milieux
|
Relações entre as classes sociais
|
Relações entre pessoas pertencentes à níveis de riqueza e, ou posições sociais diferentes, respeito, relações, solidariedade entre estas pessoas
|
|
82
|
I05
|
Proximity relationships
|
Relations between neighbors, people sharing the same place, conviviality of those relations
|
Relations de proximité
|
Relations de voisinage, entre personnes qui partagent un même lieu, proximité ou froideur des relations,
|
Relações de proximidade
|
Relações de vizinhança, entre pessoas que partilham um só lugar, proximidade ou frieza das relações
|
|
78
|
I01
|
Gender relationships
|
Relations between persons or group of persons of different genders, respect, tolerance or equality between genders
|
Relations de genre
|
Relations entre personnes ou groupes de genres différents, respect, tolérance, égalité entre les genres
|
I00 Relações na sociedade em geral NI0 Não Class I I01
|
Relações entre pessoas ou grupos de géneros diferentes, respeito, tolerância, igualdade entre os sexos
|
|
37
|
D05
|
Relations at work
|
Relations with one's employer, colleagues, hierarchical relationships at work; being accepted, respected by colleagues, quality of relations at work (harmony at work, conflict/harassment, atmosphere)
|
Relations dans le travail
|
Relations avec son employeur, ses collègues, relations de hiérarchie dans le travail ; être accepté, respecté par ses collègues ; qualité des relations dans le travail (bonne entente dans le travail, conflits / harcèlement, ambiance),
|
Relações no trabalho
|
Relações com o seu empregador, os seus colegas, relações de hierarquia no trabalho, ser aceitado, respeitado pelos colegas, qualidade das relações no trabalho (boas relações de trabalho, conflitos, abusos, ambiente)
|
|
77
|
I00
|
Relationships within society in general
|
|
Relations dans la société en général
|
|
Relações na sociedade em geral
|
|
|
429
|
D06
|
Relations with animals
|
To have a pet, an animal to provide company, feelings towards pets, activities with pets, problems of pets
|
Relations avec les animaux
|
Avoir un animal de compagnie, sentiments envers les animaux de compagnie, problèmes liés aux animaux de compagnie
|
Relações com os animais
|
Ter um animal de estimação sentimentos em relação a animais de estimação, problemas com animais de estimação
|
|
23
|
C00
|
Relations with and between organisations in general
|
Existing and quality of the governments in general, institutions, political system and economical world in general
|
Relations avec et entre les organisations en général
|
Existence et qualité générale des gouvernements, institutions, monde économique en général, système politique en général
|
Relações com e entre as organizações em geral
|
Existência e qualidade geral dos governos, instituições, mundo económico em geral, sistema político em geral
|
|
36
|
D04
|
Relations within the neighbourhood
|
Having contacts/relations with neighbours, agreement/discord with neighbours, time spent in company of neighbours, calm neighbourhood
|
Relation de voisinage
|
Avoir des contacts/relations avec ses voisins, accords / troubles avec ses voisins, temps passé avec ses voisins, tranquillité du voisinage,
|
Relações de vizinhança
|
Ter contactos, relações com os vizinhos, acordos, desacordos com os vizinhos, tempo passado com os vizinhos, tranquilidade da vizinhança
|
|
48
|
E09
|
Technical and scientific progress
|
Scientific and medical research, technological, scientifical innovations, scientifical and technical means for the well-being, bioethics, scientifical progress, new technologies
|
Progrès scientifique et technologique
|
Recherche scientifique et médicale, innovations technologiques et scientifiques, moyens pour le bien-être scientifiques et techniques, bioethique, progrès scientifique, nouvelles technologies
,
|
Progressos científicos e tecnológicos
|
Progresso nos conhecimentos científicos e aplicações, desenvolvimento de novas tecnologias em todos os domínios
|
|
10
|
A08
|
Purchasing power / personal finance
|
Purchasing power, purchase price levels, savings, debt
|
Pouvoir d'achat / finances
|
Revenues, finances personnelles, niveaux des prix à l'achat, pouvoir d?achat, endettement
|
Poder de compra, acesso às finanças
|
Rendimentos, finanças pessoais, níveis de preços de compra, poder de compra, dívidas
|
|
428
|
C07
|
Social Policy
|
Measures in the social sphere,support for the disadvantaged strata of society, guidelines for the "3rd sector", care
|
Politique sociale
|
Mesures dans la sphère sociale, soutiens aux personnes désavantagées, ligne de conduite pour le tiers secteur, soins
|
Politica social
|
Medidas no domínio social, o apoio para os estratos mais desfavorecidos da sociedade, orientações para o "terceiro sector", cuidado
|
|
83
|
I06
|
Politeness, respect and tolerance
|
Racism, prejudice, arrogance, hypocrisy, lying, feeling of superiority, ridiculing, verbal aggression, tolerance, mutual respect (between individuals, cultures, generations), acceptance of others, kindness, civism
|
Politesse, respect et tolérance
|
Racisme, préjugés, arrogance, hypocrisie, mensonge, sentiment de supériorité, moqueries, agressivité verbale, tolérance, respect mutuel (entre personnes, cultures, générations), acceptation des autres, gentillesse, civisme,
|
Cortesia, respeito e tolerância
|
Racismo, preconceitos, arrogância, hipocrisia, mentira, sentimento de superioridade, escárnios, agressividade verbal, tolerância, respeito mutual (entre pessoas, culturas, gerações), aceitação dos outros, bondade, civismo
|
|
29
|
C05
|
Organisation, management, finance
|
All matters relating to public territorial management and organisational functioning, management of public funds, simplification of rules and formalities, taxes, corruption, bureaucracy, public service
|
Organisation, gestion, finances
|
Toutes les questions de gestion publique des services des territoires, le fonctionnement des organisations publiques et privées, gestion des deniers publics, simplification des règles et administrative, impôts, taxes, corruption, bureaucratie, service pub,
|
Organização, gestão, finanças
|
Todas as questões de gestão pública dos territórios e de funcionamento das organizações, gestão dos recursos públicos, simplificação das regras e administrativa, impostos, corrupção, burocracia, serviço público
|
|
39
|
NE0
|
Un-classified E
|
|
Non Class E
|
|
Não Class E
|
|
|
68
|
NH0
|
Un-classified H
|
|
Non - classé H
|
|
Não Class H
|
|
|
61
|
NG0
|
Un-classified G
|
|
Non - classé G
|
|
Não Class G
|
|